L’auteur
Elwood Morris Wherry (1843-1927) était un prêtre anglican et missionnaire en Inde. Il édita une traduction et un commentaire du Coran.
Préface (extraits, Tome I p.VI-VII)
"My object has been to gather up in a few volumes 
the results of the labours of those vho have endeavoured 
to elucidate, the text of the Quran, adding the results of 
my own study. It is in this sense that this work is entitled a Comprehensive Commentary. Though primarily 
intended for the use of those who, like my« elf, are engaged 
in missionary work among Muhammadans, it is hoped 
that it wiU render valuable service to others.
The plan adopted in the preparation of this work is as 
follows : —
I, To present Sale’s translation of the Quran in the 
form of the Arabic original, indicating the Sipara, Surat,  
Ruqu of the Sipara, Ruqu of the Surat, &c., as they are in 
the best Oriental editions.
II. To number the verses as they are in the Roman 
Urdu edition of Maulvi Abdul Qadir’s translation. This 
arrangement will be of special benefit to missionaries in 
India.
III. To exihibit in tiic notes and comments the views 
of the best Muslim commentators. For these I am in- 
debted for the most part to Sale, the Tafsir-i-Raufi the 
Tafdr-Hussaini the Tafsir-i Fatah- ar-Rahman, and the 
notes on Abdul Qadir’s Urdu translation of the Quran. 
Sale’s notes have been almost entirely drawn (with the 
aid of Maracci’s work in Latin) from the standard writings 
of Baidhiwi, the Jalalain, and Al ZamakhiiharL I have 
also culled much from some of the best European writers 
on Islam, a list of whose works may be found below.
IV, To the above is prefixed Sale’s Preliminary Dis- 
course, with additional notes and emendations. And 
the last Volume will contain a complete Index, both to 
the text of, and the notes on the Quran, which will enable 
the reader to acquaint himself with the teaching of the Quran on any particular subject, with a Tery snrall amount 
of labour.
E. M. W.
Lodiana, December 31, 1881.
