Rechercher sur mehdi-azaiez.org

FLÜGEL Gustav (1802-1870)

FLÜGEL Gustav (1802-1870)

Home > Scholars/Institutions > Scholars > German > Linguists or Translators > FLÜGEL Gustav (1802-1870)

Eléments biographiques

Né à Bautzen dans la Saxe, il étudie la théologie et la philologie à l’Université de Leipzig où il acquiert son intérêt pour les langues orientales qu’il étudiera à Vienne et Paris. Il est nommé professeur à la « Fürstenschule de St Afra » à Meissen, en Allemagne, mais sa santé précaire le pousse à démissionner de ce poste en 1850. Il part en 1851 à Vienne où il tint un emploi de bibliothécaire, cataloguant les écrits en langue arabe, turque et perse. Il mourut à Dresde.

Bibliographie

L’œuvre principale de Flügel est l’édition du dictionnaire bibliographique et encyclopédique Haji Khalfa et de sa traduction latine (7 volumes, Londres and Leipzig, 1835-1858). Sa traduction du Coran remporta un réel succès auprès des érudits (Leipzig, 1834, réédité en 1839). Cette édition servira de base à l’essentiel des travaux sur le Coran par les orientalistes européens. Il publia d’autres ouvrages érudits dont une édition du Kitab-al-Fihrist de Ibn al-Nadim parue après sa mort.

 Concordance of the Koran : Nujūm al-furqān fī arāf al- Qur’ān [romanized form], al-Biruni, 1978
 Orientalische studien, literatur Hülfimittel, [s.n.], [s.d.]
 Concordantiae corani arabicae, Editeo stereotypa C. Tauchnitii, novis chartis impressa, sumptibus E. Bredtii, 1898.
 Coranus arabice, Editeo stereotypa C. Tauchnitii, novis chartis impressa, sumptibus E. Bredtii, 1881
 Al-Qur’ān : wa huwa al-hudá wa al-furqān : Corani textus arabicus, Tertium emendata, Sumtibus Ernesti bredtii, 1881.
 Corani textus Arabicus ad fidem librorum manuscriptorum et impressorum et ad praecipuorum interpret un lectiones et auctoritatem recensuit indices - que triginta sectionum et suratarum, Touchnitü, 1854.


View online : note biographique ("Dictionnaire universel des contemporains" de Gustave Vapereau de 1858)